Informations LCS

LCS newsletter - 26.05.2020

Sommaire / Agenda

- Edito - Update IB program

- Calendrier / Agenda

- Covid-19 : quelques changements / Some changes

- Aides financières renforcées / Financial support

- Bus scolaire / School bus: message from State Transit Authority

- Camp vacances scolaires d'hiver / School holidays camps

Edito

Chers parents, chers élèves,

Nous espérons que vous êtes en pleine forme malgré la tempête de ces derniers jours !

Nous vous prions de trouver ci-joint une communication relative aux mesures mises en place concernant le programme IB au sein du LCS, ainsi que les informations de la semaine ci-dessous.

Très belle semaine à tous,

Bien à vous.

La direction du LCS.

Dear parents, dear students,

We hope that you are doing well despite the stormy weather we had over the pas few days!

Please find here a communication concerning new measures in place concerning the IB diploma program at LCS and below, the weekly LCS information. 

Have a nice week.

Kind regards,

The LCS Management team.


Calendrier / Agenda


Cette semaineExamens blancs 1ères et TerminalesThis weekMock exams Y11/12
Jeudi 28 maiVaccinations 5e et 2ndeThursday 28 MayImmunisation Y7 and 10
Vendredi 5 juinJournée de l'environnementFriday 5 JuneEnvironment Day
Lundi 8 juinFérié (Anniversaire de la Reine)Monday 8 JunePublic holiday (Queen's Birthday)

Covid-19 - Quelques changements / A few changes

En accord avec la direction de l'établissement, les membres de la cellule de crise Covid-19 du LCS et dans le respect des  consignes du NSW department of education, le protocole sanitaire EPS du LCS a été assoupli. Les élèves jusqu'ici assis côte à côte en ligne pourront désormais retrouver une organisation en ateliers. Par ailleurs, le ballon est réintroduit en AES soccer et  en futsal, avec un protocole aménagé. 

In agreement with the school management, the members of the LCS Covid-19 crisis unit and in compliance with the instructions of the NSW department of education, the LCS EPS health protocol has been relaxed.

Students, who seated in line will now be able to work in small workshops as usual. In addition, the ball is reintroduced in AES soccer and futsal, with an adapted protocol. 

Aide financière - nouvelle date limite de dépôt des dossiers / Financial assistance reminder - new submission deadline

Aide de l'établissement : Sur décision du comité de gestion, la date limite de dépôt du formulaire d'aide financière proposée par le LCS a été reportée au 15 juin prochain. 

Le formulaire et les modalités figurent sur notre site internet. Cette aide s'adresse à toutes les familles du LCS, mais n'est pas cumulable avec la bourse de l'état français. Vous pouvez contacter le service comptable pour plus d'informations accounts@condorcet.com.au. 

Pour information, le montant de l'enveloppe a été augmenté de 100 000 $AUD par le comité de gestion pour atteindre 130 000 $AUD pour 2019/2020 et considérablement renforcé sur 2020/2021. Les critères d'obtention ont également été assouplis.  

School support / Financial aid : By decision of the board, the deadline for submitting the form to request financial aid offered by LCS has been postponed to 15th June. 

This aid is meant for all LCS families, but cannot be cumulative with the French government "bourse." The form and the modalities can be found on our website. 

You can contact the accounting department for more information accounts@condorcet.com.au

The amount has been raised by $AUD 100 000 to $AUD130 000 in 2019/2020 and reinforced in 2020/2021 by the board. The criteria for obtaining it have been made more flexible.

Bus : Message de State Transit authority / State Transit - Update to Schools

Veuillez trouver en pièce jointe une communication du State transit Authority of NSW concernant les mesures prises dans les transports publics.

Please find attached a communication from State transit Authority of NSW to schools.

Download

Camp vacances d'hiver / Winter School holidays camp

Les vacances d'hiver approchant, nous souhaitons vous apporter quelques informations. 

- le YMCA, qui opère sur place au sein de l'établissement, accueille les élèves de la MS au CM2. (les élèves actuellement en Moyenne section pourront s'inscrire)

- pour les élèves de petite section, nous avons contacté plusieurs "childcare centers" alentour. Certains ont des places disponibles. Vous pouvez les retrouver en cherchant "Occasional childcare maroubra" 

- certains centres autour de l'école proposent des stages ("holiday camps") à la journée ou à la semaine, en se basant sur le calendrier scolaire de notre établissement.

Enfin, nous avons été informés que certains parents sont à l'initiative de projets personnels,  vous pouvez vous inscrire sur la page Facebook Parents & Friends pour les contacter. Sur cette même page, vous pourrez également poster des demandes de mise en relation avec des parents dont les lycéens seraient disponibles pour de la garde d'enfant, lecture ou autre activité, en différentes langues. 

As the winter holidays are approaching, we would like to provide you with some information. 

- The YMCA, which operates on site within the school, welcomes students from MS to CM2. (students currently in Moyenne section will be able to register)

- for the children of petite section, we contacted several "childcare centers" around. Some of them have places available. You can find them by searching "Occasional childcare maroubra" on internet.

- some centres around the school offer daily or weekly holiday camps, based on the school calendar.

Finally, we have been made aware that some parents are initiating personal projects, you can register on the Facebook page Parents & Friends to contact them. On the same page, you can also post requests for contact with parents whose Lycée students are available for babysitting, reading or other activities, in different languages. 

Suivez-nous aussi sur... / Follow us on...

Et n'hésitez pas à taguer le LCS dans vos publications d'école à la maison ! And please free to tag LCS when posting your children working from home!