Informations LCS

LCS newsletter - 08.09.2020

Sommaire / Agenda

- Edito

- Calendrier / Important dates

- Important: coordonnées / Important: personal details

- Autorisations AES / AES Authorisations

- Représentants de parents / Parent representatives

- Résultats IB 2020 revus / 2020 reviewed IB results  

- R U OK? Day

- Calendrier Magnet et Yearbook / Magnet Calendar and Yearbook

- Eco-Comite LCS / LCS Eco-Committee

- Evénement / Event: World CleanUp Day

- Saison des Magpies / Magpies season

- Video of the week FLSCO #4

Edito

Chers parents,

Nous vous remercions d’avoir été si nombreux lors des réunions de présentation des équipes pédagogiques. Force est de constater que nous parvenons tous à nous adapter à ces conditions inédites sans entraver la qualité du service rendu. Soulignons que ce nouveau format a fortement mobilisé les équipes enseignantes et les secrétariats, mais nous sommes heureux qu’il ait répondu à vos attentes.

Belle semaine à tous.

Dear parents,

Thank you for being so many to attend the presentation meetings of the pedagogical teams. We can say that we all manage to adapt to these new conditions without hindering the quality of the service provided. We would like to emphasise that this new format has strongly mobilised the teaching teams and the secretaries, but we are happy that it has met your expectations.

Have a nice week.

Calendrier / Agenda

10 septembreR U OK? Day10 SeptemberR U OK? Day
Samedi 19 septembre

World CleanUp Day

(informations ci-dessous)

Saturday 19 September

World CleanUp Day

(info below)

Mardi 22 septembreRéunion du comité de gestionTuesday 22 SeptemberBoard Meeting
25 septembreJournée Mondiale pour le climat25 SeptemberGlobal Day for Climate
26/09 - 5/10 inclusVacances scolaires LCS25/09-5/10 includedLCS School holidays

Important - Vos coordonnées / Your contact details

Comme vous le savez, notre plateforme Eduka centralise les dossiers de vos enfants. Il est impératif d'y renseigner un numéro de téléphone valide afin que l'établissement puisse vous joindre facilement en cas d'urgence, ainsi que votre adresse postale dans le NSW afin d'être en règle avec la legislation locale. Ces coordonnées sont uniquement utilisées en interne et ne seront diffusées sans votre autorisation expresse.

As you know, our Eduka platform centralises your children's files. It is imperative that you provide a valid telephone number so that the school can easily reach you in case of emergency, as well as your mailing address in the NSW in order to comply with local legislation. These contact details are only used internally and will not be disseminated without your express authorisation.

Autorisations AES / AES Authorisations

Si ce n'est déjà fait, nous vous prions de bien remplir les autorisations de sortie de vos enfants après les AES. Nous vous rappelons également que les AES se terminent a 17h15. Il ne sera pas possible de venir chercher votre enfant plus tôt.

If you have not already done so, please fill out the authorisation forms for your children's pick-up after the AES. We also remind you that the AES ends at 5:15 pm. It will not be possible to pick up your child earlier.

Représentants des parents / Parent representatives

Nous vous rappelons que vous avez jusqu'au lundi 14 septembre, 16h00, pour vous porter candidat en constituant une liste et en l'envoyant à l'adresse principal@condorcet.com.au

Voici les modèles pour constituer une liste (conseil d'établissement et conseil d'école). Il n’est pas nécessaire que les candidats signent.

Chaque liste peut également fournir une profession de foi, au format A4 (français au recto et anglais au verso) afin d’en faciliter l’affichage. 

Enfin, si vous souhaitez rejoindre une liste mais ne connaissez pas de parents intéressés, vous pouvez contacter l'APE (Association des Parents d'Elèves) qui est en train de constituer une liste pour le conseil d’établissement et une liste pour le conseil d’école.

If you are interested to be a parent representative, join other interested parents and put together a list of candidates which must be sent to principal@condorcet.com.au before Monday, 14 September, 4.00pm.  

Here are the models for creating a list (school committee and school council). Candidates do not have to sign.

Each list may also provide a joint manifesto, in A4 format (in French on the front and in English on the back) to facilitate its display. 

If you are interested to be a parent representative but do not know any other interested parents, you can contact the association APE (Parents association) which is putting together a list for the School Committee and the School Council. 

Résultats IB 2020 / 2020 IB results

Chers parents,

Les résultats définitifs de l’IB session 2020 ont enfin été publiés et ils sont, comme nous l’avions anticipé, les meilleurs que notre établissement a connu. La longueur de cette publication s’explique par le temps nécessaire à l’harmonisation basée sur les résultats des élèves pendant l’année mais aussi l’historique de chaque établissement. Ainsi, Lucas GRUWEZ, notre major a obtenu 41, soit  la meilleure de l’histoire de l’établissement. Son nom viendra rejoindre le major du baccalauréat, Lucas LAFAYE de MICHEAUX, sur notre panneau Dux of LCS dans l’amphithéâtre.

La moyenne générale atteint 33.9 ce qui correspond à un ATAR de 90 (sur le tableau de conversion de l’UAC que chaque université adapte ensuite). 

C’est aussi l’occasion de saluer le travail de coordination effectué par ma prédécesseur et un formidable élan pour la prochaine cohorte.

Marcel Hennes

Dear parents,

The final results of the IB Session 2020 have finally been published and they are, as we had anticipated, the best our school has ever seen. The journey to these results was a long one as the COVID 19 concerns meant that the May 2020 examinations were cancelled, harmonisation was based on student results during the year but also the history of each school. Thus, Lucas GRUWEZ, our major obtained 41, the best in the history of the school. His name will join the baccalaureate major, Lucas LAFAYE de MICHEAUX, on our Dux of LCS panel in the hall.

The overall average is 33.9 which corresponds to an ATAR of 90 (on the UAC conversion table that each university then adapts). 

This is also an opportunity to salute the coordination work done by my predecessor and a tremendous boost for the next cohort.

Marcel Hennes

R U OK? Day

Ce jeudi 10 septembre est la journée R U OK. Les élèves participeront à des activités en classe avec leurs professeurs. L'objectif est d'aider les élèves à identifier les difficultés qu'eux-mêmes ou leurs amis rencontrent et de les encourager à chercher de l'aide à l'école et en dehors de l'école. Notre référente bien-être sera disponible toute la journée pour les élèves qui souhaitent venir la voir. Si vous avez des inquiétudes pour votre enfant ou si cela a soulevé un problème pour lui, n'hésitez pas à contacter Mme Victoria Stonehouse ou les enseignants.

This Thursday 10 September is R U OK day. Students will take part in some in-class activities with their teachers. The objective is to help students identify when they or their friends are experiencing difficulty and to encourage them to seek help in and out of school. Our wellbeing officer will be available all day for students who wish to come and see her. Should you have any concerns for your child or this has raised some issue for them please feel free to contact Mrs Victoria Stonehouse or your child's teachers.

Calendrier Magnet et Yearbook / Magnet Calendar and Yearbook

Si vous n'utilisez plus votre calendrier magnet 2019-2020, nous vous encourageons a le rapporter à l'école afin qu'il soit recyclé. Par ailleurs, n'oubliez pas de venir échanger votre Yearbook 2019-2020 à la réception !

If you no longer use your 2019-2020 magnet calendar, we encourage you to bring it back to school for recycling. Also, don't forget to come and exchange your 2019-2020 Yearbook at the reception office!

Connaissez-vous l'éco-comité du LCS? / Do you know the LCS eco-committee?

L'éco-comité fait partie de l'association "Parents and Friends" du LCS et regroupe des parents soucieux de l'environnement et qui ont envie d'améliorer l'empreinte écologique de leur famille, de l'école et de leur communauté.

L'éco-comité a par le passé organisé des conférences et des événements pour les élèves autour de l'environnement, a participé au School Strike, a aidé l'école à trier les déchets, y compris lors des fêtes, a organisé des "beach cleaning" et des ride2school, ainsi que des ventes de livres d'occasion et d'uniformes seconde main. Les fonds récoltés sont utilisés pour financer des projets écologiques.

Nous remercions le travail des anciens membres de l’eco-comité et nous sommes toujours prêts à accueillir de nouveaux parents volontaires ou intéressés pour le plein d'idées et la réalisation des projets. N'hésitez pas à nous contacter par email pour vous faire connaitre  eco.comite@condorcet.com.au. Cliquez ici pour voir le calendrier des événements à retenir pour cette nouvelle année scolaire

Nos membres - dans le sens contraire des aiguilles d’une montre: 

Bronwyn, Armelle, Helene, Emma, Anita, Stephanie et Adelie

The eco-committee belongs to the LCS association "Parents and Friends" and is a group of parents who care about the environment and wish to improve their families', school's and community's sustainability.

The eco-committee has been organising in the past conferences and events for students around the environment, has participated in school strike, been helping the school to recycle and sort out garbage, organising beach cleaning and ride2school events, as well as selling second-hand books and uniforms. Money is then used to finance ecological projects in the school.

We are thankful for the work done by previous members and are always happy to welcome new parents to get new ideas and realise projects. Don't hesitate to contact us via  eco.comite@condorcet.com.au !

Click here to look at the events to keep in mind for this new school year

World Clean Up Day - Join us!

Date and Time

From Saturday, September. 19th, 10:30 am to Saturday, September. 19th, 11:30 am

Location

Maroubra NSW, AustraliaGet Directions

Information

Les parents du LCS Eco-Comité organisent un nettoyage de plage ou parc à Maroubra le samedi 19 Septembre de 10h30 à 11h30. L’endroit précis sera communiqué quelques jours avant la date. En raison des restrictions sanitaires dues au covid19, le nombre maximum de personnes pouvant participer est restreint à 20.

Nous fournirons des gants et sacs poubelle (compostables) ainsi que quelques pinces. N'hésitez pas à apporter votre propre matériel si vous préférez.

Vous pouvez vous inscrire avec le formulaire ci-contre. Les enfants sont les bienvenus. Les premiers inscrits seront les premiers servis.

LCS Eco-Comite parents are organising a beach or park clean up near Maroubra on Saturday 19 September from 10.30am to 11.30am. The precise location will be determined closer to the day.

Due to covid19 restrictions, the maximum number of people allowed is 20.

We will provide (compostable) gloves and bin liners, and a few tongs. Feel free to bring your own material if you prefer.

Please register with the form here if you would like to join us. Children are welcome. This is on a first-come, first-served basis.

Saison des Magpies / Magpies season

Nous sommes dans la période de nidification des oiseaux Magpie.

Les oiseaux Magpies sont des espèces protégées en Australie ce qui signifie que les déranger où leur nid est un délit puni par la loi.

Si vous marchez ou faites du vélo au travers d’un territoire de nidification des oiseaux Magpies et qu’il est trop tard pour revenir en arrière, prenez des mesures d’évitement et protégez-vous :

1. Restez calme…

2. Marchez rapidement mais ne courez pas

3. Essayez de garder un œil sur l’oiseau Magpie          

4. Si vous êtes à vélo, mettez le pied à terre.

Nous vous informons que notre école a une communauté d’oiseaux Magpie. Si ils ont installé leurs nids à l’intérieur ou à côté de l’école et commencent à nidifier, tout ce que nous pouvons faire est de placer des panneaux vous en informant autour de ce territoire.

We are in Spring which means  “Magpie Swooping Season “

Magpies in Australia are a protected species interfering with them and their nests is a criminal offence punishable by Law.

If you find yourself walking or cycling through magpie swooping territory and it is simply too late to back out, take evasive measures to protect yourself:

Keep calm. ...

Walk quickly but do not run. ...

Try to keep your eye on the magpie. ...

If you are on your bicycle, dismount.

Please be advised that our School does have a Magpie community, if they have built a nest in or near the School grounds and start swooping all I we can do is place a few warning signs around that area.

Nous vous invitons à visionner la 4ème capsule vidéo de la série que nos avons développé sur le thème du bilinguisme et de l'apprentissage du français comme langue de scolarisation. Les videos restent visibles sur notre site.

We invite you to watch the 4th video in the series we have developed on the theme of bilingualism and the learning of French as a language of schooling. Videos are also accessible on our website.

Suivez-nous aussi sur... / Follow us on...

Et n'hésitez pas à taguer le LCS dans vos publications d'école à la maison ! And please free to tag LCS when posting your children working from home!